Aquí va, como siempre, la presentación del Programa de Radio, leída por tres alumnos de 6º, cada uno en una de nuestras tres lenguas de trabajo: L1 - Español; L2 - Francés; L3 - Inglés
CEIP REGGIO PUERTO REAL Junio de 2013
PROGRAMA DE RADIO EN TORNO A “LA CONSTITUCIÓN DE 1812, LA PEPA” Y OTROS
TEMAS VARIOS para “Mejorar la Competencia
Comunicativa” de nuestro alumnado
Sintonía en L1 (español):
--
“Lo mejor de la radio, lo contamos desde el Reggio”
Sintonía en
L2 (francés):
-- “À la radio tous les élèves, vous racontent des
nouvelles »
Sintonía en L3 (inglés) :
-- “The best of the radio we
tell you from the Reggio”
L2 - Coucou!. Ça va?. Comment allez-vous?
L1 - ¿Qué tal?. ¿Cómo va la cosa?
L3 – Hello ! How are
you ? Are you OK ?
L2 - Nous
sommes les élèves de l’école Reggio de Port Royal.
L1 - Somos los alumnos del colegio Reggio de Puerto Real.
L3 – We are students
from Reggio school in Port Royal.
L2 – Et voilà! Notre dernier
enregistrement de l’année est arrivé!
L1 – Este es nuestro último programa de este curso.
L3 – This is our last
programm this year.
L2.- Cette année scolaire le thème choisit a été
« la Constitution de 1812, la Pepa », à cause du bicentenaire. Mais
nous allons aussi enregistrer d’autres choses pour vous montrer un petit peu
des travaux que nous avons faits dans nos classes.
L1 - Este curso escolar el tema elegido ha sido “La
Constitución de 1812. La Pepa”, por aquello del Bicentenario. Pero también
vamos a grabar otras cosas variadas para mostrarles un poco algunos de los
trabajos que hacemos en nuestras clases.
L3 – This year the
topic choosen has been the Constitution of 1812 (eighteen twelve) “La Pepa” in
relation with the bicentenary. We are going to record too other things to show
you some works we make at class.
L1 - Queremos recordar, para quienes nos escucháis desde fuera de nuestra
provincia, que nuestro pueblo, Puerto Real, se encuentra en Cádiz, en Andalucía
y que nuestro colegio es bilingüe de Francés, lengua que estudiamos desde
Infantil.
--
Además, empezamos con el inglés en 5º de Primaria y, como es nuestra tercera
lengua, pues nos resulta más fácil aprenderla porque ya estamos entrenados con
nuestra segunda lengua.
L2 -
Nous voulons vous rappeler, pour ceux qui nous écoutent depuis d’autres
provinces, que notre village, Port Royal, est dans la province de Cadix, en
Andalousie et que notre école est bilingue en français, langue que nous
étudions dès l’école maternelle.
- En plus, nous commençons l’anglais en cinquième
en primaire et comme c’est notre troisième langue, elle nous semble plus facile
à apprendre car nous sommes déjà entraînés avec notre seconde langue.
L3 – We want to remember
you if you aren’t from our province that Port Royal is in Cádiz, Andalusia. Our
school is bilingual in french, language the we have been studing since
kindergarten.
We started to study English in fifth grade as our
third language but it is easier because we are used to learn French.
L1 - Esperamos que os gusten nuestras grabaciones y que
disfrutéis con ellas.
L2 - Nous
espérons que ça vous plaît et que vous en profitez.
L3 – We hope you enjoy with
the recordings
L1 - Sintonías L1, L2. L3 …………………
L2 - Réglages L1, L2, L3……….
L3 – Theme music L1, L2. L3
…………..
No hay comentarios:
Publicar un comentario